Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
В продолжении предыдущего моего сообщения, хочу попросить совета по легализации брака и последующим получении ВНЖ по факту замужества.
1 вопрос: я была уже в браке и он был расторгнут, фамилию не меняла, нужно ли делать справку об этом браке и вообще упоминать о нём при легализации нынешнего брака?
2 вопрос: мне точно не понадобиться справка об отсутствии/наличии судимости для получения ВНЖ по браку?
3 вопрос: сейчас всё еще можно проводить все эти процедуры имея обычную гостевую визу как и год назад?
Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
Цитата:
Сообщение от
Daria_daria
В продолжении предыдущего моего сообщения, хочу попросить совета по легализации брака и последующим получении ВНЖ по факту замужества.
1 вопрос: я была уже в браке и он был расторгнут, фамилию не меняла, нужно ли делать справку об этом браке и вообще упоминать о нём при легализации нынешнего брака?
2 вопрос: мне точно не понадобиться справка об отсутствии/наличии судимости для получения ВНЖ по браку?
3 вопрос: сейчас всё еще можно проводить все эти процедуры имея обычную гостевую визу как и год назад?
1. Для transcrição do assento de casamento не нужно. Понадобится, если/когда получите гражданство. Подробнее о том, что требуется -- по ссылке: https://www.irn.mj.pt/IRN/sections/i...-celebrado-no/
2. Не понадобится. Подробнее о том, что требуется -- по ссылке: https://eportugal.gov.pt/pt/servicos...a-ue/eee/suica
3. Да можно. Для первой процедуры вы вообще не нужны, это может сделать ваш муж без вас.
Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
Цитата:
Сообщение от
Миша
Спасибо, стало всё понятнее.
Подскажите, пожалуйста, момент про консульскую легализацию документов. Вы писали, что отдавали им документы в посольство в Москве. Я им звонила по телефону они говорят что не делают легализацию, посылают делать нотариально заверенный перевод и ещё шлепать на него второй апостиль, но это уйма денег и время. Как в Вашем случае получилось осуществить легализацию через посольство?
Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
Цитата:
Сообщение от
Daria_daria
Спасибо, стало всё понятнее.
Подскажите, пожалуйста, момент про консульскую легализацию документов. Вы писали, что отдавали им документы в посольство в Москве. Я им звонила по телефону они говорят что не делают легализацию, посылают делать нотариально заверенный перевод и ещё шлепать на него второй апостиль, но это уйма денег и время. Как в Вашем случае получилось осуществить легализацию через посольство?
В то время был другой консул и он мне всё сделал. После этого сменилось уже несколько консулов и послов и работать в консульстве стали по-другому (ну, точнее перестали делать консульское заверение переводов, а остальные консульские услуги остались на месте вроде бы).
Если вам нужно для подачи в португальские органы российских документов, то лучше перевод и заверение сделать непосредственно в Португалии (можно в российском консульстве тут, а можно у местного нотариуса или адвоката). Но апостиль на ЗАГСовские документы поставьте в Москве и уже с апостилем тут переводить и заверять.
Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
Добрый день . Кто может подскажет - собираюсь замуж за гражданина Португалии.. Говорят , что у кого уже было три брака(у меня в Беларуси , сама я - гражданка Беларуси ) , могут возникнуть сложности при за заключении брака в Португалии . Правда ли ?
Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
Хочу поделиться новой информацией может быть кому-то пригодится. Касательно заверения переводов документов в консульском отделе посольства Португалии в МСК. Звонила им вчера, говорят - да, заверяем, но стоит это 3000 рублей за страницу, а самый маленький документ (допустим свидетельство о браке или о рождении) с апостилем это уже 2 страницы, т.е. один документ будет стоить 6000 рублей. Также сказали, что есть второй способ - уже не раз упомянутый на форуме - проставлять второй апостиль на нотариально заверенный перевод.
Но по моим размышлениям лучше ни первым ни вторым способом не пользоваться, ибо первый очень накладный, а второй сомнительный в том плане что могут не принять такой документ в госорганах Португалии. Я узнавала что сделать заверенный перевод документа с апостилем в Порту стоит около 44 евро, что дешевле и первого и второго способа.
Но это мои личные измышления, если я ошибаюсь, напишите, буду рада вашему мнению.
Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
Цитата:
Сообщение от
Daria_daria
Хочу поделиться новой информацией может быть кому-то пригодится. Касательно заверения переводов документов в консульском отделе посольства Португалии в МСК. Звонила им вчера, говорят - да, заверяем, но стоит это 3000 рублей за страницу, а самый маленький документ (допустим свидетельство о браке или о рождении) с апостилем это уже 2 страницы, т.е. один документ будет стоить 6000 рублей. Также сказали, что есть второй способ - уже не раз упомянутый на форуме - проставлять второй апостиль на нотариально заверенный перевод.
Но по моим размышлениям лучше ни первым ни вторым способом не пользоваться, ибо первый очень накладный, а второй сомнительный в том плане что могут не принять такой документ в госорганах Португалии. Я узнавала что сделать заверенный перевод документа с апостилем в Порту стоит около 44 евро, что дешевле и первого и второго способа.
Но это мои личные измышления, если я ошибаюсь, напишите, буду рада вашему мнению.
Если документы нужны для подачи в Португалии, а не в консульство (в Москве), то действительно проще и дешевле сделать перевод и заверение тут на месте (в Португалии). Единственное, что надо сделать до отъезда из Москвы — это проставить апостиль на оригиналах документов (тех, которые подлежат апостилированию).
Перевод и заверение в Португалии можно сделать несколькими способами: 1) сделать перевод у любого переводчика и сдать его на заверение в российское консульство; 2) обратиться к «аккредитованным» консульством переводчикам — они и переведут, и сходят сами заверить в консульство, и вышлют вам в любую точку Португалии готовые документы (чтобы лично не ехать); 3) перевести у любого переводчика и вместе с ним заверить его перевод у любого португальского адвоката или нотариуса; 4) обратиться в одну из компаний, оказывающих услуги помощи в оформлении документов: они могут и сами забрать у вас документы, и перевод с заверением организовать, и доставить результат.
Ещё один полезный момент: если нужна справка о несудимости, выданная РФ, для подачи в Португалии, то её можно получить совершенно бесплатно в российском консульстве в Лиссабоне, сразу на двух языках и не требующую апостилирования. Подробности есть на сайте российского консульства.
Re: Замуж за португальца - внж/гражданство/работа
Добрый день.может кто посоветовать. Я португалец с 2008. В 2012 женился на россиянке . мы постоянно живём и работаем в москве. Как ей можно получить гражданство Португалии. В посольстве Португалии за это не взялись. После 2008 родились двое детей, им в посольстве Португалии делают без проблем, но старшая родилась в 2007,до того как я стал португальцы. В посольстве Португалии ей тоже не сделают. Как теперь оформить гражданство жене и старшей дочери? Спасибо.