-
Re: Подтверждение перевода диплома
Цитата:
Сообщение от
Миша
Для заверения перевода записываться не нужно, примут в часы работы (с 9:30 до 12:30) после приёма всех, кто есть по записи на визу (или в свободное окно, если оно образуется). Скорее всего сначала только возьмут документы и скажут, когда можно будет забрать готовые.
С собой, думаю, паспорт понадобится ещё.
Посмотрите ещё вот эту ссылку -
http://www.consul.embrussia.ru/node/72
Добрый день! Миша, подскажите, пожалуйста, диплом с приложением принимаются для заверения консулом только при наличии на них апостиля? Я думала, что это альтернативные варианты - либо апостиль, либо консул, но прошла по Вашей ссылке и первым же абзацем:
"Документы об образовании (аттестаты о среднем, среднем специальном и т.д. образовании, а также дипломы, программы и т.п.) предоставляются для перевода переводчикам и в консульский отдел только при наличии апостиля."
-
Re: Подтверждение перевода диплома
Да, нужен апостиль. Поставить его просто и практически без очереди, но ждать выдачи долго. На госуслугах есть вся информация о стоимости, где принимают и т.п.
Консульство удостоверяет верность перевода, но не подписи и печати учебного заведения - для этого и нужен апостиль.
-
Re: Перевод справки о несудимости ?.....
Цитата:
Сообщение от
Alyseven
А теперь уж нет службы переводов при посольстве!
...теперь самим можно.
Я выложу перевод, господа, когда будет готов.
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, у вас есть перевод справки на португальский? Есть кое-какие вопросы, хотела бы свериться с готовым вариантом. Спасибо!
-
Re: Перевод справки о несудимости ?.....
Цитата:
Сообщение от
Lilit
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, у вас есть перевод справки на португальский? Есть кое-какие вопросы, хотела бы свериться с готовым вариантом. Спасибо!
Здравствуйте! я делала перевод справки о судимости на английский сама, как и все остальные документы тоже. И все переводы приняли и одобрили в посольстве. Мало того, один перевод я заказала у сертифицированного переводчика и потом его пришлось править самой во многих местах! - нервотрепка с ними только! так как сам для себя сделаешь - ни кто не сделает, даже за деньги
В посольстве все преводы заверили, а справку о судимости и заверенный перевод к ней мы даже попросили нам отдать, что они и сделали, так как она нужна была нам в дальнейшем при получении ВНЖ.
-
Заверение документов в консульстве
Я живу в Санкт-Петербурге и не могу дозвониться в Посольство, чтобы узнать ответы на несколько простых вопросов.
Может быть кто-то знает ответы и поможет мне.
Мне надо заверить три документа в консульстве.
1. Это надо сделать лично или я могу попросить кого-то это сделать за себя?
2. Если можно, чтобы это сделал кто-то от моего имени, нужны ли какие-то дополнительные документы, типа доверенности от меня?
3. Нужно ли записываться для этого? Если нет, то в какое время можно подъехать?
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Chanel_50
Я живу в Санкт-Петербурге и не могу дозвониться в Посольство, чтобы узнать ответы на несколько простых вопросов.
Может быть кто-то знает ответы и поможет мне.
Мне надо заверить три документа в консульстве.
1. Это надо сделать лично или я могу попросить кого-то это сделать за себя?
2. Если можно, чтобы это сделал кто-то от моего имени, нужны ли какие-то дополнительные документы, типа доверенности от меня?
3. Нужно ли записываться для этого? Если нет, то в какое время можно подъехать?
В Консульство можно написать e-mail (только отправляйте не с русских адресов, португальский почтовик с доменов .ru не принимает письма).
Записываться на приём не нужно. Нужно приехать в рабочие часы консульского отдела (с 9:30 до 12) и сдать документы. При этом скажут, когда забрать: в тот же день или в другой.
Насчёт доверенности точно не знаю, но по логике она не нужна, так как заверяется сам документ (перевод) и на заверении никаких сведений о том, кто подавал не проставляется, только на квитанции.
Если нужно заверить Вашу подпись на каком-то документе, то может понадобиться личное присутствие.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Михаил, спасибо Вам огромное!
Я никак не могла понять, почему мои письма не уходят. А "ларчик просто открывался"!!!
-
Re: Заверение документов в консульстве
Senhor Misha!
Diga-me, por favor.
Нужно ли для заверения и перевода приносить документы с копиями или только сами оригиналы? И какова стоимость услуги, если вы в курсе.
Muito obragada i bom dia!
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Deepmarik
Senhor Misha!
Diga-me, por favor.
Нужно ли для заверения и перевода приносить документы с копиями или только сами оригиналы? И какова стоимость услуги, если вы в курсе.
Muito obragada i bom dia!
Для документов, которые должны оставаться всегда с вами (типа св-во о рождении, о браке и т.п.) нужно принести их копии (т.к. при заверении перевода он скрепляется с оригиналом или копией и в таком виде дальше живёт и подаётся в соотв. органы). Для всяких справок копии не нужны, так как перевод прикрепят и заверят вместе с оригиналом.
В общем, на всякий случай, я бы имел с собой все копии, но не все из них могут понадобиться.
Что касается стоимости, то наизусть не помню и поискать сейчас возможности нет. Погуглите документ "tabela de emolumentos consulares" - если не ошибаюсь, то актуальная должна быть версия от 2012 года, но может и обновления были. В документе постатейно расписаны тарифы на все консульские услуги, в том числе и на заверение перевода.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Deepmarik
Senhor Misha!
Diga-me, por favor.
Нужно ли для заверения и перевода приносить документы с копиями или только сами оригиналы? И какова стоимость услуги, если вы в курсе.
Muito obragada i bom dia!
Добрый день! Вдруг информация вам пригодится.
Неделю назад сдавала на заверку диплом, с меня взяли около 1700 руб, понадобился оригинал диплома, который тут же отдали назад, сделав его копию, и мой перевод на английский. Сказали, что заверяют 4-5 раб. дней, но если попросить, могут и быстрее - мне сделали за два дня
-
Re: Заверение документов в консульстве
Здравствуйте
Для открытия банковского счета в Португалии для не резидентов (с национальной визой) нужно предъявлять заверенную справку о регистрации в России.
Подскажите, пожалуйста, заверяют ли такую справку в посольстве. Если да, то сколько это стоит? Справку надо предоставить с переводом на английский, как я понимаю
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Myshkin
Здравствуйте
Для открытия банковского счета в Португалии для не резидентов (с национальной визой) нужно предъявлять заверенную справку о регистрации в России.
Подскажите, пожалуйста, заверяют ли такую справку в посольстве. Если да, то сколько это стоит? Справку надо предоставить с переводом на английский, как я понимаю
Заверение перевода документа с русского на португальский стоит 30 евро.
Приносите переведённую справку, сдаёте, оплачиваете и в течение пара дней получаете заверение.
Предполагаю, что перевод могут заверить и в российском консульстве в Лиссабоне (www.consul.embrussia.ru).
А ваш банк точно просит именно заверенную справку? Я знаю, что некоторые довольствуются обычной справкой без заверения перевода.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Миша
Для документов, которые должны оставаться всегда с вами (типа св-во о рождении, о браке и т.п.) нужно принести их копии (т.к. при заверении перевода он скрепляется с оригиналом или копией и в таком виде дальше живёт и подаётся в соотв. органы). Для всяких справок копии не нужны, так как перевод прикрепят и заверят вместе с оригиналом.
В общем, на всякий случай, я бы имел с собой все копии, но не все из них могут понадобиться.
Что касается стоимости, то наизусть не помню и поискать сейчас возможности нет. Погуглите документ "tabela de emolumentos consulares" - если не ошибаюсь, то актуальная должна быть версия от 2012 года, но может и обновления были. В документе постатейно расписаны тарифы на все консульские услуги, в том числе и на заверение перевода.
Добрый день!
Подскажите пожалуйста, я гражданка Республики Беларусь.
Собираем документы для заключения брака на территории Республики Беларусь с моим будущим мужем гражданином Португалии.
В ЗАГС по месту жительства в Португалии моему будущему мужу, для того, чтобы взять справку о незамужестве, нужно предоставить мое свидетельство о рождении, справку о незамужестве и копию паспорта. Все эти документы с апостилем, переведенные на португальский язык нам сказали заверять в посольстве в Москве (т.к.в Минске отсутствует посольство). Вопрос, как мне заверять копию моего паспорта? Делать нотариальную копию в Беларуси, ставить на нее апостиль и потом с переводом всех моих документов ехать в Москву?
Буду благодарна за ответ т.к. в моей голове уже все перемешалась.
Заранее спасибо! :)
-
Re: Заверение документов в консульстве
здравствуйте Миша, могу уточнить у вас, заверение переводов документов (справки о не судимости и остальные) на англ яз, я могу подать в день и время подачи документов, на визу, В понедельник время 10-11 подаю, или для этого нужно заранее, за день или несколько подавать?
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Regina
здравствуйте Миша, могу уточнить у вас, заверение переводов документов (справки о не судимости и остальные) на англ яз, я могу подать в день и время подачи документов, на визу, В понедельник время 10-11 подаю, или для этого нужно заранее, за день или несколько подавать?
Да, можно всё одновременно подать и оплатить.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Миша, добрый день!
скажите пожалуйста, после апостиля документа об образовании нужно сделать перевод на португальский и после заверить в посольстве или еще необходимо заверить у нотариуса?
спасибо за информацию!и хорошего дня)
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Deepmarik
Миша, добрый день!
скажите пожалуйста, после апостиля документа об образовании нужно сделать перевод на португальский и после заверить в посольстве или еще необходимо заверить у нотариуса?
спасибо за информацию!и хорошего дня)
У нотариуса заверять не нужно.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Судя по появившимся на форуме отзывам (тут и тут) процесс заверения перевода в консульстве в Москве теперь несколько изменился... Вроде бы отправляют всех делать нотариально заверенные переводы (+минюст).
У кого будет свежий опыт с результатом -- делитесь тут информацией, полезно для всех будет.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Подтверждаю, ходил на этой неделе и Консульство не приняло на заверение переводы документов (в моем случае свидетельства о браке и справки об отсутствии судимости). Хотя летом 2016 заверяли перевод документов об образовании без проблем.
Говорят, теперь нужен нотариально заверенный перевод + апостиль Минюста на переводе. Требуется ли апостиль на самих оригиналах документов, не знаю.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Don Paulo
Подтверждаю, ходил на этой неделе и Консульство не приняло на заверение переводы документов (в моем случае свидетельства о браке и справки об отсутствии судимости). Хотя летом 2016 заверяли перевод документов об образовании без проблем.
Говорят, теперь нужен нотариально заверенный перевод + апостиль Минюста на переводе. Требуется ли апостиль на самих оригиналах документов, не знаю.
Апостиль на самих документах тоже нужен, т.к. эти два разных апостиля удостоверяют две разные вещи: апостиль на самом документе удостоверяет, что подпись и печать на оригинале документа действительные, а апостиль на нотариально заверенном переводе удостоверяет подпись и печать нотариуса, заверившего, в свою очередь, подпись переводчика.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Все-таки хотелось бы ясности: после второго апостиля надо еще в консульстве Португалии заверять, или двойного апостилирования достаточно? А то выглядит как заколдованный круг - заверение на заверение на заверение.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Миша, добрый день! У меня следующий вопрос к вам. Я хочу самостоятельно перевести программу университета для подтверждения диплома. Заверит ли нотариус такой документ? Или перевод должен делать профессиональный переводчик? Многие документы были переведены плохо, с ошибками.Постоянно проблемы возникают. Поэтому у меня возник такой вопрос. программу университета я могу самостоятельно перевести и поставить печать у нотариуса? Спасибо большое за ответ!
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
ewg
Миша, добрый день! У меня следующий вопрос к вам. Я хочу самостоятельно перевести программу университета для подтверждения диплома. Заверит ли нотариус такой документ? Или перевод должен делать профессиональный переводчик? Многие документы были переведены плохо, с ошибками.Постоянно проблемы возникают. Поэтому у меня возник такой вопрос. программу университета я могу самостоятельно перевести и поставить печать у нотариуса? Спасибо большое за ответ!
Это вы лучше у нотариуса спросите. Как договоритесь, думаю ;)
Формально нотариус заверяет подпись профессионального переводчика — так что это на его ответственности, чью подпись заверить. Мне, например, в Португалии адвокат мой заверял мой собственный перевод. Уж не знаю, чьи он там имена и подписи ставил, но сам текст перевода он сам попросил дать меня, чтобы не платить лишнего.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Миша
Это вы лучше у нотариуса спросите. Как договоритесь, думаю ;)
Формально нотариус заверяет подпись профессионального переводчика — так что это на его ответственности, чью подпись заверить. Мне, например, в Португалии адвокат мой заверял мой собственный перевод. Уж не знаю, чьи он там имена и подписи ставил, но сам текст перевода он сам попросил дать меня, чтобы не платить лишнего.
Спасибо большое!
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Миша
Это вы лучше у нотариуса спросите. Как договоритесь, думаю ;)
Формально нотариус заверяет подпись профессионального переводчика — так что это на его ответственности, чью подпись заверить. Мне, например, в Португалии адвокат мой заверял мой собственный перевод. Уж не знаю, чьи он там имена и подписи ставил, но сам текст перевода он сам попросил дать меня, чтобы не платить лишнего.
Добрый день, Михаил!
Проапостилировал в МЮ Казахстана нотариально заверенные переводы личных документов семьи для подачи в московское консульство. Апостиль МЮ и текст нотариуса теперь просто надо перевести без всяких заверений и приложить к переводам так? Заранее спасибо за ответ!
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Hayyim
Добрый день, Михаил!
Проапостилировал в МЮ Казахстана нотариально заверенные переводы личных документов семьи для подачи в московское консульство. Апостиль МЮ и текст нотариуса теперь просто надо перевести без всяких заверений и приложить к переводам так? Заранее спасибо за ответ!
Наверное. Но лучше в консульстве спросить.
-
Re: Заверение документов в консульстве
Здравствуйте, Михаил! Нужно заверить загранпаспорта детей. Проблем не будет? Не нужно делать перевод и апостиль?
-
Re: Заверение документов в консульстве
Что означает "заверить" в вашем контексте?
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Миша
Что означает "заверить" в вашем контексте?
легализовать
-
Re: Заверение документов в консульстве
Цитата:
Сообщение от
Max Lipin
легализовать
Легализовать загранпаспорт? Если честно, то раньше не слышал о такой операции. Может быть опишете чуть подробнее для чего, где и что именно вам нужно и тогда получится найти ответ?