PORTUGUES.RU Португальский культурный центр Тел. 8 (495) 641-71-01  
Адрес и схема проезда    

▼ Форум

Заверение документов в консульстве - Страница 4
Страница 4 из 7 ПерваяПервая 1234567 ПоследняяПоследняя
Показано с 34 по 44 из 70

Тема: Заверение документов в консульстве

  1. #34
    Новичок
    Регистрация
    31.10.2013
    Сообщений
    12

    По умолчанию Re: Апостилирование

    Спасибо большое! Очень хороший форум, много информации нужной и полезной! Спасибо!

  2. #35
    Новичок
    Регистрация
    08.12.2013
    Сообщений
    6

    По умолчанию Справка о несудимости

    Здравствуйте!

    Подскажите пожалуйста где можно поставить апостиль на справку о несудимости?Как быстро его поставят?

  3. #36

    По умолчанию Re: Справка о несудимости

    Цитата Сообщение от Nova Посмотреть сообщение
    Здравствуйте!

    Подскажите пожалуйста где можно поставить апостиль на справку о несудимости?Как быстро его поставят?
    Ставят его там же, где и выдают справку (по крайней мере в Москве так). Занимает это обычно +2 или 3 дня к сроку выдачи справки.

  4. #37
    Новичок
    Регистрация
    08.12.2013
    Сообщений
    6

    По умолчанию Re: Справка о несудимости

    Просто я заказывали не в Москве и теперь немного проблематично(Хочу знать точно куда идти? Подскажите��пожалуйста

  5. #38
    Новичок
    Регистрация
    12.05.2014
    Сообщений
    5

    По умолчанию Подтверждение перевода диплома

    Добрый день!
    Планирую подавать документы на обучение в университет Португалии на программу последипломного обучения. Для оформления заявки необходим перевод диплома, подтвержденный в консульстве/посольтве Португалии
    (* For qualifications obtained abroad you will be required to produce an original document in either Portuguese, English, French or Spanish, duly signed and certified by the respective institution’s highest academic body.
    If the document is not in one of the above mentioned languages then it must be authenticated by the official education authorities of the respective country and recognized by the Portuguese consular or diplomatic authorities. Alternatively, it must hold the Apostille of the Hague Convention. The same should happen with regard to translations of documents whose original language is not Spanish, French or English.)

    Диплом, апостиль и перевод диплома у меня имеются.
    Подскажите, нужно ли записываться на прием в посольство, и если да то как - на сайте есть только форма для тех, кто подает документы на визу?
    Какие еще дополнительные документы мне нужно будет иметь с собой помимо диплома и перевода?

  6. #39

    По умолчанию Re: Подтверждение перевода диплома

    Цитата Сообщение от d-p Посмотреть сообщение
    Добрый день!
    Планирую подавать документы на обучение в университет Португалии на программу последипломного обучения. Для оформления заявки необходим перевод диплома, подтвержденный в консульстве/посольтве Португалии
    (* For qualifications obtained abroad you will be required to produce an original document in either Portuguese, English, French or Spanish, duly signed and certified by the respective institution’s highest academic body.
    If the document is not in one of the above mentioned languages then it must be authenticated by the official education authorities of the respective country and recognized by the Portuguese consular or diplomatic authorities. Alternatively, it must hold the Apostille of the Hague Convention. The same should happen with regard to translations of documents whose original language is not Spanish, French or English.)

    Диплом, апостиль и перевод диплома у меня имеются.
    Подскажите, нужно ли записываться на прием в посольство, и если да то как - на сайте есть только форма для тех, кто подает документы на визу?
    Какие еще дополнительные документы мне нужно будет иметь с собой помимо диплома и перевода?
    Для заверения перевода записываться не нужно, примут в часы работы (с 9:30 до 12:30) после приёма всех, кто есть по записи на визу (или в свободное окно, если оно образуется). Скорее всего сначала только возьмут документы и скажут, когда можно будет забрать готовые.
    С собой, думаю, паспорт понадобится ещё.

    Посмотрите ещё вот эту ссылку - http://www.consul.embrussia.ru/node/72
    Последний раз редактировалось Миша; 12.05.2014 в 21:46.

  7. #40
    Новичок
    Регистрация
    12.05.2014
    Сообщений
    5

    По умолчанию Re: Подтверждение перевода диплома

    Цитата Сообщение от Миша Посмотреть сообщение
    Для заверения перевода записываться не нужно, примут в часы работы (с 9:30 до 12:30) после приёма всех, кто есть по записи на визу (или в свободное окно, если оно образуется). Скорее всего сначала только возьмут документы и скажут, когда можно будет забрать готовые.
    С собой, думаю, паспорт понадобится ещё.

    Посмотрите ещё вот эту ссылку - http://www.consul.embrussia.ru/node/72
    ох, спасибо огромное)

  8. #41
    Новичок
    Регистрация
    03.10.2013
    Сообщений
    9

    По умолчанию Re: Подтверждение перевода диплома

    Цитата Сообщение от Миша Посмотреть сообщение
    Для заверения перевода записываться не нужно, примут в часы работы (с 9:30 до 12:30) после приёма всех, кто есть по записи на визу (или в свободное окно, если оно образуется). Скорее всего сначала только возьмут документы и скажут, когда можно будет забрать готовые.
    С собой, думаю, паспорт понадобится ещё.

    Посмотрите ещё вот эту ссылку - http://www.consul.embrussia.ru/node/72
    Добрый день! Миша, подскажите, пожалуйста, диплом с приложением принимаются для заверения консулом только при наличии на них апостиля? Я думала, что это альтернативные варианты - либо апостиль, либо консул, но прошла по Вашей ссылке и первым же абзацем:
    "Документы об образовании (аттестаты о среднем, среднем специальном и т.д. образовании, а также дипломы, программы и т.п.) предоставляются для перевода переводчикам и в консульский отдел только при наличии апостиля."

  9. #42

    По умолчанию Re: Подтверждение перевода диплома

    Да, нужен апостиль. Поставить его просто и практически без очереди, но ждать выдачи долго. На госуслугах есть вся информация о стоимости, где принимают и т.п.
    Консульство удостоверяет верность перевода, но не подписи и печати учебного заведения - для этого и нужен апостиль.
    Последний раз редактировалось Миша; 18.05.2014 в 15:31.

  10. #43
    Новичок
    Регистрация
    03.06.2014
    Сообщений
    1

    По умолчанию Re: Перевод справки о несудимости ?.....

    Цитата Сообщение от Alyseven Посмотреть сообщение
    А теперь уж нет службы переводов при посольстве!
    ...теперь самим можно.
    Я выложу перевод, господа, когда будет готов.
    Здравствуйте!
    Скажите, пожалуйста, у вас есть перевод справки на португальский? Есть кое-какие вопросы, хотела бы свериться с готовым вариантом. Спасибо!

  11. #44
    Частый гость
    Регистрация
    27.07.2013
    Сообщений
    23

    По умолчанию Re: Перевод справки о несудимости ?.....

    Цитата Сообщение от Lilit Посмотреть сообщение
    Здравствуйте!
    Скажите, пожалуйста, у вас есть перевод справки на португальский? Есть кое-какие вопросы, хотела бы свериться с готовым вариантом. Спасибо!
    Здравствуйте! я делала перевод справки о судимости на английский сама, как и все остальные документы тоже. И все переводы приняли и одобрили в посольстве. Мало того, один перевод я заказала у сертифицированного переводчика и потом его пришлось править самой во многих местах! - нервотрепка с ними только! так как сам для себя сделаешь - ни кто не сделает, даже за деньги
    В посольстве все преводы заверили, а справку о судимости и заверенный перевод к ней мы даже попросили нам отдать, что они и сделали, так как она нужна была нам в дальнейшем при получении ВНЖ.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •