PORTUGUES.RU Португальский культурный центр Тел. 8 (495) 641-71-01  
Адрес и схема проезда    

▼ Форум

Заверение документов в консульстве
Страница 1 из 7 1234567 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 11 из 70

Тема: Заверение документов в консульстве

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    Новичок
    Регистрация
    18.08.2008
    Сообщений
    1

    По умолчанию Перевод справки о несудимости ?.....

    Добрый день, может кто поможет перевести справку о несудимости, которая перенасышенна специальными оборотами, дело в том что перевод делают где-то неделю, а мне срочно надо документы сдать, что бы их заверили... И, думаю, многим здесь пригодится Может у кого есть оригинал, хотелось бы конечно грамотный перевод, там пара строк впринципе, заранее благодарен
    Текст:
    Серия А_______
    (ФИО, адрес)
    МВД России
    Главное Управление Внутренних Дел по городу Москве (ГУВД по г. Москве)
    127994, Москва, Петровка 38 ____________________________
    Справка
    Главный информационно-аналитический центр МВД Росии, ГУВД по г. Москве ГУВД по Московской области_____________
    Сведения о судимости (ФИО, дата и место рождения)
    На территории Российской Федерации, не располагает.
    Дополнительной информации: не имеется
    Заместитель начальника ЗИЦ _____________

  2. #2
    Новичок
    Регистрация
    22.02.2009
    Сообщений
    3

    По умолчанию Re: Перевод справки о несудимости ?.....

    Уважаемый Африка,
    Ваш перевод никто не примет, нужен официальный переводчик.

  3. #3
    Директор Португальского культурного центра в Москве Аватар для Stanislav
    Регистрация
    19.01.2007
    Адрес
    Португалия/Москва
    Сообщений
    1,181

    По умолчанию Re: Перевод справки о несудимости ?.....

    Цитата Сообщение от afrika12
    Добрый день, может кто поможет перевести справку о несудимости, которая перенасышенна специальными оборотами, дело в том что перевод делают где-то неделю, а мне срочно надо документы сдать, что бы их заверили... И, думаю, многим здесь пригодится Может у кого есть оригинал, хотелось бы конечно грамотный перевод, там пара строк впринципе, заранее благодарен
    Текст:
    Серия А_______
    (ФИО, адрес)
    МВД России
    Главное Управление Внутренних Дел по городу Москве (ГУВД по г. Москве)
    127994, Москва, Петровка 38 ____________________________
    Справка
    Главный информационно-аналитический центр МВД Росии, ГУВД по г. Москве ГУВД по Московской области_____________
    Сведения о судимости (ФИО, дата и место рождения)
    На территории Российской Федерации, не располагает.
    Дополнительной информации: не имеется
    Заместитель начальника ЗИЦ _____________
    Чтобы справка была действительной, перевод с португальского и на португальский должен делаться официальным переводчиком и быть нотариально заверенным.

  4. #4
    Новичок
    Регистрация
    25.04.2010
    Сообщений
    1

    По умолчанию

    Добрый день!
    Мне нужно легализовать в португальском консульстве 4 документа ( 2 справки о несудимости и 2 свидетельства о рождения),возможно с переводом с русского на португальский.
    Хотелось бы узнать как с этим обстоят дела в настоящее время.Помню лет 6-7 назад к консульству выстраивалась огромная очередь еще в 5 утра.
    Может ли кто подсказать как это сделать за более краткий срок и без нервотрепки...

  5. #5
    Новичок
    Регистрация
    19.04.2013
    Сообщений
    1

    По умолчанию Заверение перевода и доверенности

    Добрый день.

    Подскажите, как можно заверить перевод в Консульстве Португалии в Москве с русского на португальский язык (свидетельство о рождении и справку о брачной правоспособности + доверенность)? Куда и когда можно прийти, надо ли заранее записываться - если да, то как - в Консульство уже 2 недели не получается дозвониться... ? Заранее спасибо!

  6. #6
    Новичок
    Регистрация
    23.04.2013
    Сообщений
    1

    По умолчанию Re: Заверение перевода и доверенности

    Добрый день!

    Тоже очень интересует этот вопрос. Будем очень благодарны за ответ!

  7. #7
    Новичок
    Регистрация
    01.02.2013
    Сообщений
    13

    По умолчанию Re: Заверение перевода и доверенности

    Цитата Сообщение от tatumer Посмотреть сообщение
    Добрый день!

    Тоже очень интересует этот вопрос. Будем очень благодарны за ответ!
    Вы имеете ввиду апостиль? Он ставится в минюсте. http://minjust.ru/activity/worldwide/gosuslugi

  8. #8

    По умолчанию Re: Заверение перевода и доверенности

    Апостиль на ЗАГСовские документы ставится в ЗАГСе. Для Москвы - это Архивно-информационный отдел Управления ЗАГС, находится по адресу Малый Харитоньевский пер., д. 10, стр. 1 (во дворе Грибоедовского ЗАГСа).
    Что касается заверения перевода, то приходите в консульство в любой день (в режиме его работы), приносите документы (оригинал с апостилем, перевод) и в порядке живой очереди вас примут, возьмут документы для заверения и скажут, когда можно будет забрать (иногда могут прям сразу сделать, иногде нет - зависит от загруженности).

  9. #9
    Новичок
    Регистрация
    26.04.2013
    Сообщений
    4

    По умолчанию Re: Заверение перевода и доверенности

    Добрый день!) Не подскажите, для заверения документов (справка о брачной правоспособности и "свежая" копия свидетельства о рождении с апостилем и переводом на португальский язык) нужна ли нотариальная заверенность или достаточно одного перевода и апостиля?
    И еще: наткнулась на информацию о том, что переводить документы на португальский могут только переводчики, указанные на сайте посольства Португалии в РФ, но я их не нашла, к сожалению. Не подскажите, где их найти в Москве?
    И еще раз: не нашла информацию о том, платная ли это услуга (заверение документов в посольстве). Интуитивно понимаю, что да, но размер оплаты - не могу найти))
    Спасибо!

  10. #10

    По умолчанию Re: Заверение перевода и доверенности

    Заверять у нотариуса не нужно. Заверение делают в консульстве.
    Переводить может любой переводчик. Главное, чтобы он знал португальский Я пару раз сталкивался с тем, что "испаноподобный" перевод делали.
    Приносите оригинал, простую копию (для свидетельства о рождении и подобных документов), перевод и отдаёте это всё. Вам возвращают сшитый заверенный комплект из копии и перевода (для св-ва) или оригинала и перевода (для справок и проч.)

  11. #11
    Новичок
    Регистрация
    26.04.2013
    Сообщений
    4

    По умолчанию Re: Заверение перевода и доверенности

    Спасибо огромное!
    и еще, кто-нибудь знает работу консульства в майские праздники? я нашла информацию прошлого года - они отдыхали только 1 и 9 мая (сб и вск включительно). А в этом году не могу найти информацию

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •