PORTUGUES.RU Португальский культурный центр Тел. 8 (495) 641-71-01  
Адрес и схема проезда    

▼ Форум

как перевести?
Показано с 1 по 2 из 2

Тема: как перевести?

Комбинированный просмотр

Предыдущее сообщение Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Следующее сообщение
  1. #1
    Новичок
    Регистрация
    17.04.2016
    Сообщений
    1

    По умолчанию как перевести?

    Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как перевести словосочетание:

    Фолса магра

    Это диалог из фильма "Ешь. Молись. Люби":
    — Знаешь, кто ты?! Ты – фолса магра. Знаешь, что это?
    — Что?
    — Ты стройная и изящная на расстоянии, а вблизи чертовски соблазнительная!


    Как по-русски будет звучать, если словосочетание будет упоминаться независимо от контекста?

    Спасибо большое за помощь!

  2. #2
    Активный участник Аватар для Барни
    Регистрация
    17.11.2012
    Адрес
    Спрингфилд
    Сообщений
    167

    По умолчанию Re: как перевести?

    В мужском коллективе используется слово "вдувабельна"и прочие аналоги женского тела отточенного спортом. Как то так:
    https://www.google.ru/search?q=falsa...ycBSMQ_AUIBygB


    No filme “Comer, Rezar e Amar”, Felipe (Javier Bardem) diz a Liz (Julia Roberts), que ela é uma falsa magra. Afinal o que isso quer dizer? A explicação é bem simples. A falsa magra é aquela que concentra gordura no abdômen e nos quadris.

    Sabe aquele ditado popular que está na boca de vários homens: “Mulher boa é mulher que tem onde pegar”? É sobre elas que vamos falar agora! São as falsas magras. São mulheres que têm curvas bem definidas e, claro, não chegam a ser gordinhas, mas também não são magérrimas como a maioria das celebridades da televisão.
    Tudo bom, tudo belo
    Tudo azul e branco, verde e amarelo

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •