PDA

Просмотр полной версии : История улицы



LML
02.08.2008, 17:47
Собираемся в Португалию на 2 недели. В Лиссабоне будем жить на Largo dos Loios. Нашла в интернете сайт http://insoniasoniricas.net/Percursos_6.htm, где рассказывают как раз о том месте, где будем жить, НО на португальском. Очень хотелось бы прочитать, что там написано. На русском или на худой случай на английском. Облазила всё, не смогла найти аналог на англ. Если есть возможность, помогите! *:-/
ЗЫ. Там в Loios первая из "о" *со значком *' * сверху.

Euhenio
06.08.2008, 09:37
Я, конечно, не переводчик, но, казалось бы, каких-то 10 предложений, а переводу не поддаются >:( (получается какой-то бред ::) ). если время терпит, то до пятницы, думаю справлюсь, я имею ввиду - качественный перевод, а не дословный ;) .

LML
06.08.2008, 09:46
Время есть. Будем в Лиссабоне в начале сентября. Огромное Вам спасибо.

P.S. Но мне показалось, что там не 10 предложений, а целая страничка. Или это со страху от незнакомого языка? :)

Euhenio
06.08.2008, 15:58
Время есть. Будем в Лиссабоне в начале сентября. Огромное Вам спасибо.

P.S. Но мне показалось, что там не 10 предложений, а целая страничка. Или это со страху от незнакомого языка? :)

Для удобства перевода я текст разбил на предложения (может, их там и больше) и в свободное от работы время перевожу помаленьку...

LML
11.08.2008, 13:22
Euhenio, добрый день!

Как там поживает история улицы? Получается ли что-нибудь? :-[

Euhenio
13.08.2008, 19:21
Boa Tarde! Да, безусловно! Только-только завершил поверхностный перевод, но дабы оно выглядело более ли менее симпатично и доступно чтению - мне ещё надо денёк-другой. а так, могу хоть сейчас выложить что получилось на данный момент, но сразу скажу, пока что местами получился полный бред. Причины разные - я могу не знать каких-то вещей, поэтому не могу полноценно понять о чём речь. Опять же, местами получилось замечательно. И ещё момент - я далеко не много знаю, поэтому приходится пользоваться словарём.

LML
13.08.2008, 19:57
Boa noite!
Купила в выходные португальско-русский разговорник, попытаюсь выучить хотя бы несколько фраз для поездки.
А наш домик на этой страничке сайта такой весь в зелененьких азулежиш, там как раз капремонт происходит.
Ate a vista! Escrevea!

Euhenio
14.08.2008, 19:05
Собираемся в Португалию на 2 недели. В Лиссабоне будем жить на Largo dos Loios. Нашла в интернете сайт http://insoniasoniricas.net/Percursos_6.htm, где рассказывают как раз о том месте, где будем жить, НО на португальском. Очень хотелось бы прочитать, что там написано. На русском или на худой случай на английском. Облазила всё, не смогла найти аналог на англ. Если есть возможность, помогите! *:-/
ЗЫ. Там в Loios первая из "о" *со значком *' * сверху.

Не вели казнить, вели слово молвить! 8-) Да простят меня Спец-ы и Маги Португальского, но, осмелюсь выложить то, что у меня получилось :-/. и ещё раз оговорюсь, что там, где налицо бред - это реально бред, который я не осилил >:( ! ежели кто сможет меня поправить в моём переводе - буду благодарен!!! :) Muito obrigado pela sua entendimento!

Ну что, была-не-была... загружаю в следующем сообщении - >

Euhenio
14.08.2008, 19:07
1-ая часть.
Находится рядом с Альфамой, в противопоставление ей и является обратной стороной Мадрагоа. Эта церковь Св.Тьягу очень старая, которая построена (реставрирована) в 1220.г., находится в начале одноименной улицы, которая с момента постройки во времена Афонсу 4-ого – с тех пор ни разу не ремонтировалась. Выдержав землетрясение, церковь немного обновилась (реновировалась) в 1773-1783 г.г. Церковный приход собирал прихожан в Св.Тьягу и Св.Мартинью, также Церковь со всей верой была разрушена в 1837, как «что-то» старое. Удивительный неф со своей простотой сравниваем с климатом красоты и уюта. Любопытная особенность: эта часовня, что рядом с убежищем под мачтой, вид корабля такой же длинный, как и сама церковь, а строение церкви немного отличается от раннего Террамото. Несмотря на трудность внутреннего подступа, это стимул проверить комплекс для реставрации. На такой же похожей улице мы можем найти здание, в котором жил Приореш дэ Св.Тьягу, также в доме №10 немного отражены особенности строений XIX-ого века. Эти места, основаны в XVI-XVIII веках для дворянства с садами и патио. С Террамото – как остаток, возник для всего Лиссабона, был перестроен, трансформирован или адаптирован много раз, без остатка прежних следов и форм дворцов. Эти места, основаны в XVI-XVIII веках для дворянства с садами и патио. С Террамото – как остаток, возник для всего Лиссабона, был перестроен, трансформирован или адаптирован много раз, без остатка прежних следов и форм дворцов. Но, ни всё так просто. Продолжая подниматься по улице Св.Тьягу, слева - №9 - дворец с геральдическим вестибюлем, с уникальным извлечением (истреблением) дворянства, а именно - граф dos Condes de Ferreira e de Tentúgal. К этому интерьеру, в который лёг азулежуш с панорамой Лиссабона, были написаны в 1734, и которые сейчас находятся в Музее Античного Искусства на Зелёных Окнах. Три здания, которые стоят рядом до казарм ГНР (полиция), не имеют большой истории за исключением последнего, имеющего свою индивидуальность - радушные залы для городских спектаклей o Santiago Alquimista (Сантьягу Алхимик). На другой стороне улицы, противоположно Дворцу Тентугала, находится объединение (скрепление), что углы домов №10-14 прочно скреплены. Входим в дом №10 – он такой же старый, как и Настоятель Св.Тьягу. Есть также небольшое патио с выразительно заброшенной аркой, объединённой интересной и представительной. До конца неисследованный первый этаж пока ещё существует и дворик со сдвоенными колоннами и стрельчатыми дугами, другая пристройка существует в развалинах, она очень старая. Осмотрим самое большое имение на этой улице - №18-24 – с углом, открывающим нам небольшой садик. На воротах есть обозначение «1682», возможно – год его перестройки. Здание имеет определённую характерную особенность – привлекательную форму «семисот» на переходе. Там есть патио с дворцовыми особенностями и садом, имеющим некоторым пренебрежением, защищающим Largo dos Lóios камнями. Наконец-то постепенно прибываем в aos Lóios. Эта Широкая (Площадь), которая не проходит через всю улицу – сейчас более упорядоченная и просторная, начиная с 1755-ого года.
Место, где сейчас находится Казарма (Площадь) – было основано Convento de Santo Elói в 1286-ом году, которое хвасталось двумя башнями, с которых можно было видеть почти весь город. Террамоту расположен в самом низу, разгромлен и сожжен. В процессе перестройки, здание было сожжено в 1834-ом году и более не восстанавливалось. В году, когда в доме 5а основали Муниципальную Гвардию и когда камеры сделали казармами, а также, когда здание приобрело новые функции – выявились какие-то аспекты, внутренние и внешние, которые записал Санто Элой. Напротив Конвента находилась церковь Св.Бартоломеу; месность, занятая для этих зданий - №4-7 – было сохранено. Но впереди, уже на улице Св.Бартоломеу находился Дворец Real da Rainha Dª Leonor - Дворец Женщины Дона Жуау 2-ого – основательницы Милосердия. Ничто не осталось от этой эпохи и её роскоши. С середины Площади Душ-Лойюш, направляемся на улицу Даш-Дамаш, с её жёлтыми крепкими каменными стенами и остатками сада слева, пока проходим мимо Площади Контадор-Мор, после того, как проследовав через красивую арку, можно оказаться в проходе дома №3 и 4, находящиеся на Площади. Эта площадь Контадор-Мор (в 18-ом веке названа Площадь Казаш-Говернадор) обязана своим именем счетоводам (казначеям), которые там жили в 1761-ом году. В этой площади три использования: для Обычного Рынка (когда проходила на другой день): Переулок Ду-Фунил, Переулок Простой Рынок и Переулок Св.Бартоломеу; последние два соединяли вход для маленькой Улицы Да-Торре. Но давайте поймём происхождение этой Площади.

Euhenio
14.08.2008, 19:07
2-ая часть.
Здание, которое следует за (через) Condes do Vimioso, в (через) два единственных корпуса – был Дворец Душ-Каструш-дэ-Бокилобо, был почти Гражданский (Городской) Дом Счетовода, и дано старинное имя Площадь Дома Счетовода… ? место … Рядом с рождением (источником) возникло здание более скромное и более античное и особенно любопытное. Это дом №18 прислоняется к задней части на протяжение (отрезок) каменной стены примитивного Каменного Забора (Cerca Moura), который в вершине Костёла спускается к Воротам Солнца, видимый последний этаж этого здания. Да, кусок, забытый … каменной стены и отрезок, в которых видна примитивная башня – достойны смелости, отваги беспокоить граждан. Дверь улицы открывается без труда, и двор являются выразительными пока состояние здоровья здания. Поднимаясь по лестнице из гнилых ступенек, приходим на последний этаж, где есть три двери – налево, направо и прямо. Направо – занимает компания «Сандра и Ко». В один из дней недели, несчастливый не был ни для кого … ? … Отложим назначенный визит до новой возможности.

LML
05.09.2008, 16:51
Euhenio!
Огромное Вам спасибо!!!!!
Я уже давно все прочитала, скопировала, сохранила и распечатала даже, но раньше не могла Вас поблагодарить. Почему-то у меня не получалось зайти на этот сайт.
Послезавтра уезжаем и сможем увидеть все собственными глазами. *Все мои мысли и душа уже давно там, в Лиссабоне, а здесь, в Питере, только *тело.
Еще раз благодарю. *:)

Лидия.

Euhenio
08.09.2008, 09:47
Очень рад! в мыслях я тоже там, опять хочу туда, хотя только недавно приехал...

sergio_nevasca
22.12.2008, 16:46
Просто ради интереса - альтернативный перевод. И нет в оригинальном тексте никакого бреда, господа. Бред - то, что написано на 4 поста выше.

Находясь рядом с Алфамой, Лойос и церковь Св. Тиаго выглядят, как противопоставление ей, так же как Лапа является противоположностью Мадрагоа.
Церковь Св. Тиаго считается очень древней. Говорят, что воздвигнута она в 1220 году. Расположена в начале одноимённой улицы, и достоверно известно, что построена она, если только не восстановлена, ещё при Афонсо IV. От землетрясения пострадала не сильно, но достаточно, чтобы в 1773 и 1783 годах претерпеть серьёзные ремонтные работы. Храм собирает как прихожан Св. Тьяго, так и прихожан Св. Мартиньо, с тех пор как церковь во имя Св. Мартиньо в 1837 году была снесена. При одном-единственном нэфе простота её источает атмосферу радушия и гостеприимства. Ещё любопытная особенность: часовня, с правой стороны загороженная деревом, и необычный нэф, протянувшийся почти вдоль всей церкви и по своему строению отличающийся от того, что был до землетрясения. Несмотря на затруднённый вход внутрь, отрадно видеть, что весь архитектурный ансамбль реставрируется.

И так далее...

Euhenio
23.12.2008, 12:49
Просто ради интереса - альтернативный перевод. И нет в оригинальном тексте никакого бреда, господа. Бред - то, что написано на 4 поста выше.

Находясь рядом с Алфамой, Лойос и церковь Св. Тиаго выглядят, как противопоставление ей, так же как Лапа является противоположностью Мадрагоа.
Церковь Св. Тиаго считается очень древней. Говорят, что воздвигнута она в 1220 году. Расположена в начале одноимённой улицы, и достоверно известно, что построена она, если только не восстановлена, ещё при Афонсо IV. От землетрясения пострадала не сильно, но достаточно, чтобы в 1773 и 1783 годах претерпеть серьёзные ремонтные работы. Храм собирает как прихожан Св. Тьяго, так и прихожан Св. Мартиньо, с тех пор как церковь во имя Св. Мартиньо в 1837 году была снесена. При одном-единственном нэфе простота её источает атмосферу радушия и гостеприимства. Ещё любопытная особенность: часовня, с правой стороны загороженная деревом, и необычный нэф, протянувшийся почти вдоль всей церкви и по своему строению отличающийся от того, что был до землетрясения. Несмотря на затруднённый вход внутрь, отрадно видеть, что весь архитектурный ансамбль реставрируется.

И так далее...

Ваш перевод, безусловно, заслуживает внимания 8-) !!! Мой перевод ДАЛЕКО НЕ самый хороший и начественный *:-? и опыта в переводах у меня мало :(, однако, смею заметить, что я просил поправить, дополнить мой вариант перевода, а не критиковать (Бред - то, что написано на 4 поста выше) >:(

Ну всё, пар выпустил :) , теперь предлагаю сотрудничать и раз уж у Вас получилось лучше, НЕ БУДЕТ ЛИ СТОЛЬ ЛЮБЕЗЕН М-Н-О-Г-О--У-В-А-Ж-А-Е-М-Ы-Й ДЖИН сложить этот пазл до конца, дабы я смог сравнить оба варианта и это стало бы незаменимой практикой и опытом, если в дальнейшем когда-либо нужно будет переводить. (Если с этим я еле справился, даже, скорее не справился, что ж там о других попытках переводов говорить...) Только с практикой приходит опыт.