Просмотр полной версии : Презентация книги Поэма Камоэнса «ЛУЗИАДЫ» в русском переводе
Stanislav
09.10.2014, 19:04
Португальский культурный центр (http://portugues.ru/rus/main.html), Посольство Португалии в Москве (http://portugues.ru/rus/posolstvo.html), Курсы португальского языка (http://portugues.ru/rus/lingua.html) PORTUGUES.RU и Библиотека Иностранной Литературы Имени М.И. Рудомино
приглашают вас на презентацию издания первого перевода на русский язык поэмы великого португальского поэта Камоэнса "ЛУЗИАДЫ".
Презентация состоится во вторник, 14 октября в 19:00 в Овальном зале по адресу ул. Николоямская, д.6 (http://maps.yandex.ru/?text=Россия%2C%20Москва%2C%20Нико лоямская%20улица%2C%206&sll=37.647819%2C55.747986&ll=37.647818%2C55.747986&spn=0.020149%2C0.013664&z=16&l=map)
http://portugues.ru/img-eventos/Camoens-web.jpg
Поразительно, как могло такое произведение до сих пор быть не переведенным и не опубликованным..?
Будем непременно! Анастасия Мосткова + 5, все из группы А2.1
Поразительно, как могло такое произведение до сих пор быть не переведенным и не опубликованным..?
Википедия утверждает обратное:
Первый полный поэтический перевод на русский язык вышел в 1988 году (переводчик О. А. Овчаренко).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%B0%D0%B4%D1%8B
Формулировка этого текста википедии некорректна по той причине, что первый полный поэтический перевод принадлежит таки Травчетову.
Очень рассчитываю, что, как всегда на мероприятиях Португальского Культурного центра, найдутся мастера не только фото, но и видесъемки.. А то с Азор лететь далековато :)
Stanislav
11.10.2014, 13:58
Википедия утверждает обратное:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%B0%D0%B4%D1%8B
Natazor, в отличии от википедии и Валентины, абсолютно права. Первый (и лучший) перевод Лузиад принадлежит именно Травчетову и до настоящего момента он не был опубликован, поскольку автор трагически погиб в 1941 году в Ленинграде, а перевод до 2013 году хранился в питерской библиотеке в неопубликованном и недособранном виде.
elen.cvetkova
11.10.2014, 16:33
Всем добрый день!
А нужно записываться или можно просто придти? Надеюсь вход не только для студентов?:)
Stanislav
11.10.2014, 17:59
Всем добрый день!
А нужно записываться или можно просто придти? Надеюсь вход не только для студентов?:)
Достаточно прямо здесь, в этой теме просто подтвердить свое присутствие.
Алёна Белова + 3. Спасибо!
Natalia_K
11.10.2014, 21:25
Natalia K 1.1f
думаю, что буду.
Лена Демина
elen.cvetkova
11.10.2014, 22:23
Grupo 1.1.b (Цветкова Елена)
duas pessoas
evgeniako
12.10.2014, 16:40
Vou!
Женя К. (А 2.2с) + 1
Формулировка этого текста википедии некорректна по той причине, что первый полный поэтический перевод принадлежит таки Травчетову.
Ну, это в отдельно взятом предложении такое впечатление создается. Здесь ключевое слово "вышел" (то есть был опубликован). Конечно, вначале рассказывается о переводе Травчетова и о трагической судьбе автора, о том, что перевод не был опубликован. А уже потом идет речь о первом опубликованном переводе.
Вы же, Natazor, высказали недоумение тем, что:
Поразительно, как могло такое произведение до сих пор быть не переведенным и не опубликованным..?
на что я лишь заметила, что опубликовано оно все же было (впрочем, как и переведено), а про то, кто был первым или лучшим, я даже и не думала упоминать - у меня нет на то ни полномочий, ни достаточных знаний, в отличие от уважаемых участников этой нечаянной дискуссии. Только глубокий интерес.
Мне жаль, что меня неправильно поняли. :(
И, да, практически вся группа А1.2d (+2) собирается на это замечательное мероприятие и подтверждает свое присутствие.
Поразительно, как могло такое произведение до сих пор быть не переведенным и не опубликованным..?
Да, Вы что-то напутали, произведение, конечно же, уже издавалось и я имела удовольствие его прочесть. Надеюсь, что публикация "первого (и лучшего) перевода" превзойдет все ожидания! С нетерпением жду презентации!:)
AnnaLatova
13.10.2014, 01:28
Иду! Латова Аня группа А 1.1.f
Irina Sh
13.10.2014, 11:24
Ирина, С1, +1
filikatya
13.10.2014, 14:15
Katia A1.2c + 1
Ribatejo
13.10.2014, 18:34
Буду обязательно!
Жук А., B2.1
visyulin
13.10.2014, 18:37
Александр А2.2а
Anna Rogalskaya
13.10.2014, 21:20
Иду! Анна Рогальская А1.1.b
Постараюсь быть обязательно.
В2.1, Елена Кулакова
demetrio
13.10.2014, 22:28
Dmitri, grupo 2.2(a) + uma pessoa
Хотелось бы посетить. Воронов Валерий, группа 1.1(а).
И меня, пожалуйста, запишите: Анна B1.2b +1
Natalia_Savina
14.10.2014, 12:10
Vou. + Irina Abrosimova e Maxim Makarevich A2.1f
simeon_s
14.10.2014, 13:07
Vou, Simeon Simeonov
AnnaLatova
14.10.2014, 18:43
Если можно еще +1 со мной!
Alina Monteiro
14.10.2014, 19:09
простите, но я опоздаю, буду одна.:)
Чудесное мероприятие, все очень понравилось!
И арфа, и Инеш де Кастро, и 9-я зарещенная глава)). И вино.;)
Все прекрасно, мои поздравления и
http://s019.radikal.ru/i621/1410/26/a132bb4e8bb9.jpg (http://www.radikal.ru)
а саму книжку раскупили до нас(что было очен предсказуемо), одна надежда на курсы теперь...))
Natalia_K
15.10.2014, 00:40
Всем добрый вечер!
Очень жаль что не все смогли сегодня присутствовать. Нам Вас очень не хватало. Обещаем поделиться впечатлениями. Будем надеяться, что такие исторические встречи и в дальнейшем будут устраиваться, и все смогут поучаствовать и присоединиться к столь прекрасно организованному мероприятию и очень замечательным идеям, которые, думаю все с удовольствием будут поддерживать. Коллективу Центра желает от Всех нас дальнейших творческих побед и столь же грандиозных проектов! Обещаем поддерживать Вас во всех начинаниях под Вашим чутким руководством!
Olga_yolka
15.10.2014, 10:53
Просто замечательно провела вчерашний вечер в вашей компании, друзья, спасибо всем причастным к этому - организаторам мероприятия и гостям, которых, ко всеобщей радости, оказалось так много)) Отсюда вывод - давайте собираться чаще, тем более по таким прекрасным поводам.
AnnaLatova
15.10.2014, 10:59
Я приехала, к сожалению, с опозданием и в зале места не хватило. Послушала речь посла Португалии и Станислава) купила свою первую книгу на португальском)) (дублированную на русском) Надеюсь, что к новому году уже что-то буду понимать))) Очень жалею, что не осталась до конца, но сил стоять не было. Но в любом случае мероприятие отличное! Наташа, поделишься впечатлениями из гущи событий:)
Stanislav
15.10.2014, 15:08
<div id="fb-root"></div> <script>(function(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) return; js = d.createElement(s); js.id = id; js.src = "//connect.facebook.net/en_US/all.js#xfbml=1"; fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs); }(document, 'script', 'facebook-jssdk'));</script>
<div class="fb-post" data-href="https://www.facebook.com/portugues.ru/posts/803236199727349" data-width="466"><div class="fb-xfbml-parse-ignore"><a href="https://www.facebook.com/portugues.ru/posts/803236199727349">Post</a> by <a href="https://www.facebook.com/portugues.ru">Португальский культурный центр PORTUGUÊS.RU</a>.</div></div>
Жители "отдалённых углоков Европы" надеются, что будет репортаж и о самой презентации — очень хочется эффекта присутствия :)
Stanislav
15.10.2014, 16:17
Мы тоже надеемся. Ждем второго репортажа RTP и фотографий Елены Деминой :)
Жители "отдалённых углоков Европы" надеются, что будет репортаж и о самой презентации — очень хочется эффекта присутствия :)
Еще один житель "отдалённых углоков Европы" присоединяется к надеющимся на репортаж..
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot