Просмотр полной версии : Capitães de Abril
Stanislav
17.02.2010, 16:49
Здесь (http://portugues.nnov.ru/files/video/aprelskie.kapitany.rar) можно скачать знаменитый португальский фильм "Capitães de Abril" режиссера Maria De Medeiros с русскими субтитрами.
http://cinemacomrapadura.com.br/filmes/imgs/capitaesdeabril_2000_poster_grande.jpg
Фильм «Апрельские капитаны» (Capitães de Abril, 2000 год), основан и рассказывает об одном из самых значительных дней за всю истории Португалии — о «Революции гвоздик» 25 апреля 1974 года
Ссылка на фильм была изначально выложена в нашм ЖЖ сообществе пользователем ekeeper
Привет! Поменяйте пожалуйста ссылочку, ибо на прямую не качается.
http://portugues.nnov.ru/capitaes-de-abril
Stanislav
17.02.2010, 23:27
Привет! Поменяйте пожалуйста ссылочку, ибо на прямую не качается.
А когда я ее вешал, еще качалось. Странно, правда? :cool:
А когда я ее вешал, еще качалось. Странно, правда? :cool:
да, вы успели выципить ссылку, но злобные админы быстро просекли :(
Stanislav
18.02.2010, 00:46
да, вы успели выципить ссылку, но злобные админы быстро просекли :(
А я думал Вы и есть один из админов этого сайта... ;)
А я думал Вы и есть один из админов этого сайта... ;)
значит я тоже злобный :(((((
что-то теперь никак не качается! :-(
Хороший фильм. С португальскими субтитрами было бы ещё лучше.
Как правильно переводится фраза генерала Паиш (произнесено как Pais)?
«Vai para a p**a que te pariu!»
Хороший фильм. С португальскими субтитрами было бы ещё лучше.
Как правильно переводится фраза генерала Паиш (произнесено как Pais)?
«Vai para a puta que te pariu!»
Что-то вроде "да пошел ты, сукин сын!" или "вали туда откуда родился"
Дословно из словаря:
P**a que (te) pariu, vai pra - иди к шлюхе, которая тебя родила. Одна из форм послания.
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot