Просмотр полной версии : Два года жизни и учебы в Португалии. Рассказ-презентация подопытного кролика
Stanislav
08.03.2013, 17:25
Два года назад студентка наших курсов португальского языка (http://portugues.ru/rus/lingua.html) Аня Самарина поступила на филфак университета города Порту и уехала учиться в Португалию, где и живет в настоящее время. В середине апреля она приедет на несколько дней в Москву, чтобы поделиться с вами своим опытом и впечатлениями о жизни и учебе в Португалии.
Вы можете предложить тему или аспект, который вы бы хотели, чтобы Аня включила в свой рассказ.
Круг и тематика вопросов не ограничены. Возможно, вас интересует система образования в Португалии и ее отличия от российской, культура страны или вопросы адаптации, различные мероприятия и "репортажи с места событий", экономическая ситуация в стране. Спрашивайте все, что интересно.
Ваши вопросы и пожелания мы будем собирать до конца марта.
Сам рассказ-презентация будет включен в программу нашего ежегодного праздничного вечера, который состоится в воскресенье 14 апреля.
Вопросы и пожелания можно писать прямо здесь, в этой теме форума.
Мне было бы интересно узнать про адаптацию (как в студенческой среде, так и в быту). Причём интересует (если у Ани есть такие наблюдения), насколько может адаптироваться "вчерашний школьник" - т.е. молодой человек без особого жизненного опыта. Много ли учится в универе иностранцев? Часто ли среди них встречаются те, кто только что закончил школу? Встречаются ли русские, закончившие школу в Москве и приехавшие сразу учиться в Португалию? Интегрируются ли иностранные студенты в "местные" коллективы или образуют собственные "кружки"? И т.п. в развитие этой тематики
Хотелось бы подробнее узнать о структуре обучения, о том, как организовывается работа с иностранными студентами, а также, насколько трудно приезжему студенту организовывать в Португалии свой быт. Спасибо за вашу готовность делиться опытом! :)
Samarina
13.04.2013, 04:42
Дорогие коллеги!
Я приношу свои извинения, но по техническим причинам у меня не получилось приехать в Москву. К сожалению, принять участие в клубном вечере не представляется возможным. Очень надеюсь, что в следующий раз проблем не возникнет.
Желаю всем отличного времяпрепровождения!
Анна
Эх, жалко!.....
Надо видеомост организовать :)
Я 1,5 года проучилась в аспирантуре Университета на юге Португалии. Если интересно - вот некоторые ответы на Ваши вопросы.
Сразу про адаптацию - всё зависит от человека. Жизненный опыт желателен для таких поездок, потому что оказываешься в незнакомой для тебя среде, где говорят на другом языке. Английским владеет здесь большинство, но не на высоком уровне. В целом страна дружелюбно настроена к приезжим, поэтому "белой вороной" чувствовать себя не приходилось.
Если опыта путешествий нет, то рекомендую город Фару, в котором очень много студентов-иностранцев, приезжающих туда учиться по программам обмена. Все они друг другу помогают, а вот от португальцев помощи ждать не приходится. Поскольку кризис затянулся, многие люди впали в депрессию, им бы свою жизнь наладить... Лиссабон тоже привлекает иностранных студентов, но город большой, и каждый тут сам по себе. А в небольшом Фару мы чувствовали себя одной семьей. Студенты из Испании, Италии, Греции, Ирана, Индии, Белоруссии, Молдавии, Украины, Казахстана и очень мало из России - вот кого можно встретить здесь.
В районе старого города есть улица баров, где все вышеперечисленные собираются потусить. Все бары и клубы небольшие, с однообразной клубной музыкой, публика всегда одинаковая - зато всегда можно встретить знакомых.
Есть тенденция у каждой нации "дружить группами" :) Мы, как водится, больше общаемся со славянами, выходцами из СССР.. Они нам ближе всего по духу. Но, например, в пятницу вечером перед выходом в клуб собираемся у кого-нибудь посидеть, приходят человек 20 разношерстных иностранцев и английский нам в помощь.. Общение как правило не вызывает трудностей. Но всё же заметно - иранцы держатся с иранцами, испанцы с испанцами, а португальцы вообще отдельно ото всех :):)
Многие иностранные студенты договариваются вместе снимать квартиру, так легче адаптироваться в быту. А если в соседях португальцы - то тут как повезет. Встречаются и наглые, и добрые, тщеславные и расчетливые, ленивые. Но если цель - выучить язык, то лучше всего жить в португальцами! Мне лень было учить его, но за 6-10 месяцев общения в быту выучила достаточно хорошо.
В чем-то они похожи на нас. Но чувствуется очень низкий уровень образования. Некоторые идут получать высшее образование в 30-40 лет, а некоторые так и не получают. Распространены обычные курсы, после которых человек как правило работает на одном рабочем месте всю оставшуюся жизнь. Очень тяжело жить среди тех, у кого отсутствует жизненная мотивация. Особенно это чувствуется после Москвы, где жизнь кипит. В Португалии много солнца, они никуда не спешат и часто опаздывают.. Также раздражает их безответственность, особенно в работе!! Как следствие - низкий уровень обслуживания. Приходилось часто сталкиваться с ошибками банковских работников, миграционных служб, ничего не делают в срок и т.д.
Часто ли среди них встречаются те, кто только что закончил школу? Встречаются ли русские, закончившие школу в Москве и приехавшие сразу учиться в Португалию?
Они обучаются в школе по-моему 12 лет, и потом желающие поступают в университеты на так называемый первый цикл образования - 3 года licenciatura. Так что можно встретить своих ровесников. Молодежь веселая, общительная, по учёбе сильно не заморачиваются. Русских из Москвы не встречала... чаще можно встретить из других городов России (где распространена программа обмена Эразмус). Много украинцев, в числе студентов тоже. Их родители в большинстве своем переехали сюда 5-10 лет назад, работают обслуживающим персоналом. А вообще, к соотечественникам здесь лучше относиться настороженно!
Так что в плане адаптации всё зависит от города. В Фару, как это было у меня, адаптация прошла за пару дней. Сразу вливаешься в тусовку из приезжих студентов, их там несколько десятков, а то и более 100. Влиться в португальский коллектив сложнее, но это возможно.
Сейчас я возвращаюсь в Москву из-за безработицы в данной стране.
Хотелось бы подробнее узнать о структуре обучения, о том, как организовывается работа с иностранными студентами, а также, насколько трудно приезжему студенту организовывать в Португалии свой быт. Спасибо за вашу готовность делиться опытом! :)
После школы португальцы могут получить высшее образование. Первый этап длится 3 года. Потом можно поступить на 2 года в магистратуру. И следующий, как они называют, третий цикл - аспирантура. Я пошла в магистратуру по предпринимательству. Вся группа у нас работающая, разброс в возрасте от 20 до 46 лет.
Занятия в магистратуре и аспирантуре проходят в пятницу вечером и в субботу утром, это очень удобно. За год в учебном плане - 8 дисциплин. Всего лишь... В России у меня их было гораздо больше. Каждые 2 месяца экзамены: прошли 2 предмета - сдаём их. Потом следующие 2, тоже удобно. На всех занятиях преподаватели используют презентации, иногда на английском.
Для работы с иностранными студентами есть специальный отдел. Там всегда помогут, разъяснят что и как. Преподаватели тоже относятся к нам лояльно. Некоторые письменные работы приходится делать на португальском, но оценки ставили высокие, хотя в начале обучения много делала грамматических ошибок.
Если снимать квартиру с таким же студентом (португальцем или иностранцем) - быт наладить гораздо проще. По своему опыту - если изъявляем желание интегрироваться в их коллектив - они препятствовать не будут. Относятся к приезжим сначала с интересом, а потом, как к своим.
Здравствуйте, alipuna. У меня появилась просто куча вопросов к Вам:
1. Что означает ваш ник?
2. что сподвигло Вас изучать португальский язык,
3. что сподвигло ехать именно в Португалию, почему именно этот ВУЗ?
4. простите за меркантильность, но на что Вы там жили 1,5 года: где брали жилье и все такое.
5. Почему именно филфак, где и на кого Вы учились до этого?
6. Почему "из-за безработицы в данной стране" возвращаетесь в Россию, ведь не обязательно устраиваться напрямую по специальности, можно найти кучу направлений около. Хотя тут мне тяжело будет вас понять-я ИТ-шник, я могу работать хоть в Мозамбике, хоть на Луне. Но всё-таки. Во что упёрлось то?
7. Как Вы оцениваете свой уровень португальского языка на момент приезда: сколько изучали, по каким учебникам, как вообще и т.п.
8. Перечитал Ваш пост снова: вы что туда с английским языком поехали а португальский только на курсах тут изучали? просто мой опыт скитаний по Бразилии подсказывает что английский там, простите, нах..р не нужен. И чем больше на север-тем больше не нужен :)
9. У вас есть какие нибудь фотки с тех мест где Вы бывали? профиль пустой...
10. С какими трудностями пришлось столкнуться?
11. Что больше запомнилось?
12. Где ещё были кроме Порту и Фару. Кстати, как Вас в Фару занесло?
13. Что посоветуете посетить планирующему 1-2 месячную экспедицию в Португалию? Я читаю туристические форумы, но хотелось бы от Вас..
14. ладно, хватит. пока -это :)
[Здравствуйте, Барни! Прошу прощения за долгий ответ...
1. Мой ник - придуманное имя)
2. Мне нравится звучание португальского языка. В работе я всегда применяла знания испанского и английского, но португальский всегда хотела знать для себя. И не разочаровалась - европейский вариант португальского красив и необычен.
3. Поехала в Португалию, потому что хотела познакомиться со страной. Поскольку это была стипендия Европейского Союза, можно было выбрать любую страну, но, кроме Португалии, меня ничто не привлекало.. именно для жизни. Съездить на 2 недели в качестве туриста, конечно хочется и в Италию, и во Францию.
4. Чтобы на что-то жить, приходилось работать. С работой там нелегко, но устроилась на ресепшн в отель, там как раз нужны люди со знанием языков, было очень интересно и полезно для меня пообщаться и с местными, и с туристами.
5. Сразу скажу, что я не училась на филфаке, как Анна Самарина, которая собиралась провести презентацию. Мое основное образование - мировая экономика (экономист-переводчик, так сказать). А в Португалии изучала математические методы экономики, банковскую сферу.
6. Кстати, будь я ИТ-шником, осталась бы в Португалии, они там нужны. А вот по другим профессиям сложно (почти невозможно) устроиться приезжим, поскольку сами португальцы порой не могут найти работу.
7. Я поехала в Португалию с нулевыми знаниями языка. До этого я изучала разные языки и пришла к выводу, что лучше "с чистого листа" погрузиться в среду. Также закупилась учебниками типа Родионовой, учила слова, использовала свои методики по изучению языка, т.к. преподаю их. Уже через месяц я начала понимать португальцев, а через год говорила свободно (с их акцентом). Так что те, кто реально хотят выучить язык, должны некоторое время находиться в стране изучения, ну и тратить время на изучение слов.
8. Португальский не изучала даже на курсах. Английский знает конечно персонал отелей, но не все португальцы владеют им хорошо (кстати, говорят с таким же акцентом на нём, как и русские. звучит забавно)
9. Фото очень много. Вот например небольшой клип из моих фото города Фару (в нем я провела большую часть времени). http://www.youtube.com/watch?v=I_zqza7NTfI
10 Трудности в основном бытового характера - где жить и на что. Но снять комнату там можно недорого.
11. Запомнилось поведение людей, иногда удивляла резкость и грубость португальских жителей. Понравились португальские пляжи, океан, но всё равно Россия лучше, поэтому что запомнилось уже начало забываться)
12. С Фару как раз всё началось, потому что на учебу направили именно туда. Город небольшой и немного скучный.. Поэтому позже я перебралась в Лиссабон. Но ожидала большего, как от столицы. Оказалось, что это просто большая деревня, возможностей связанных с карьерой, там мало. С Москвой даже не сравнить!!
13. Зависит от того, что Вам больше интересно и какие города собираетесь посетить. На юге в регионе Алгарве есть много красивых пляжей, соответственно можно проехать по побережью и посетить Тавиру, Фару, Албуфейру, Портимау, Лагош. Это основные туристические города, туда ездят отдыхать португальцы, которые проживают на севере. В каждом городе есть район "старый город" с сохранившейся с тех времен архитектурой, древними домами и монастырями. Интересно посетить северные города, не была там, но говорят, что там "другая Португалия", менее солнечная, но более гостеприимная, чем на юге.
Хочу в Португалию! Посмотрел ролик-душевно, и песня красивая, чем то энигму напомнило. А Вы -рисковая! Что б я в Бразилию и без португальского-даже не представляю. Хотя....
В общем, распечатаю карту португалии на А0, повешу на стену и начну отмечать места где надо побывать и подписывать что посмотреть
Из трудностей в Бразилии меня сильнее всего озадачило когда я зашел в бом пресо купить стиральный порошок. Мало того что магазин очень большой и я долго искал бытовую химию. но вот когда нашел...в общем:
существуют ведь еще помимо порошков: отбеливатели, смягчители белья, средства для промывки накипи на стиральных машинах, подсинители.. и еще с десяток видов химиии. вотэт была задача :) но я справился.
и таких случаев чуть больше миллиона :)
а Вы сейчас все еще в Португалии или вернулись?
Насчет погружения с чистого листа в зяык-категорически не согласен! Кстати, а что у Вас за методики изучения слов, которые Вы преподаете? Ну если не секрет? Я например просто тупо в цикле перечитываю килограмм бразильских газет. Раза три. Потом-следующий килограмм. У меня их-много :)
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved. Перевод: zCarot