Re: Брак с гражданином Португалии
Цитата:
Сообщение от
Vitac
Ясно, спасибо! А нужно ли ему делать апостиль на свои документы?
Лучше уточнить в консерватории. Думаю, что зависит от формы документов. Например, португальские консерватории (да и других стран ЕС) могут выдавать свидетельство о браке "своего" формата или "международного" формата и в последнем случае оно содержит все надписи на всех языках ЕС и принимается в других странах ЕС без дополнительных заверений. Не знаю, бывают ли такие "международные" св-ва о рождении, я всегда делал "полную форму" португальскую.
Re: Брак с гражданином Португалии
Добрый вечер!
Буду признательна за помощь и ответы:)
Подскажите, могу ли я получить новый загранпаспорт на новую фамилию мужа в Консульстве России в Португалии или мне нужно будет ехать в Россию сначала для смены российского паспорта после регистрации брака, а потом на новый внутренний русский делать загран? Прочитала много источников, но везде информация разнится...
И несколько вопросов ещё:
1) Могу ли я взять только фамилию мужа (он гражданин Португалии) или по местным законам у меня может быть только двойная фамилия - моя + мужа?!
2) Какую фамилию получит ребёнок, если, например, у меня останется после брака моя фамилия ( если все таки решусь не менять)?! Читала, что у ребёнка будет двойная фамилия мамина+ папина:)) Но Иванов-Перес я не хочу 🙈😬😀
Сначала не планировала менять фамилию, чтоб избежать всех бюрократических процедур потом по смене российских бумажек, но задумалась о фамилии будущего ребёнка...
Re: Брак с гражданином Португалии
Цитата:
Сообщение от
irisha
Добрый вечер!
Буду признательна за помощь и ответы:)
Подскажите, могу ли я получить новый загранпаспорт на новую фамилию мужа в Консульстве России в Португалии или мне нужно будет ехать в Россию сначала для смены российского паспорта после регистрации брака, а потом на новый внутренний русский делать загран? Прочитала много источников, но везде информация разнится...
И несколько вопросов ещё:
1) Могу ли я взять только фамилию мужа (он гражданин Португалии) или по местным законам у меня может быть только двойная фамилия - моя + мужа?!
2) Какую фамилию получит ребёнок, если, например, у меня останется после брака моя фамилия ( если все таки решусь не менять)?! Читала, что у ребёнка будет двойная фамилия мамина+ папина:)) Но Иванов-Перес я не хочу 🙈😬😀
Сначала не планировала менять фамилию, чтоб избежать всех бюрократических процедур потом по смене российских бумажек, но задумалась о фамилии будущего ребёнка...
Про российское консульство лучше и надёжнее всего спросить прямо у них. Они и на почту достаточно быстро отвечают и по телефону позвонить можно. Контакты тут.
Исходя из самой информации на сайте консульства и образцов документов можно сделать вывод, что при смене фамилии при браке можно получить паспорт на новое имя (с предоставлением соотв. документов из консерватории).
По вопросу (1) не знаю с ходу тонкостей, надо смотреть законодательство.
По вопросу (2) -- насколько я знаю, можно вписывать любое имя ребёнку которое родители согласованно выбирают. Традиционно, после имени (имён) собственных, используется фамилия (фамилии) матери и затем фамилия (фамилии) отца. Но можно выбирать в какой комбинации, в каком порядке и обе ли фамилии вписывать. При это есть ограничение на максимальное количество слов в имени, слов в фамилии и слов в общем итоге. Подробности можно почитать тут.
По любым сомнениям рекомендую всегда сразу обращаться к первоисточникам -- в данном случае в любую из консерваторий (можно по почте/телефону)
Re: Брак с гражданином Португалии
Цитата:
Сообщение от
Миша
Про российское консульство лучше и надёжнее всего спросить прямо у них. Они и на почту достаточно быстро отвечают и по телефону позвонить можно.
Контакты тут.
Исходя из
самой информации на сайте консульства и образцов документов можно сделать вывод, что при смене фамилии при браке можно получить паспорт на новое имя (с предоставлением соотв. документов из консерватории).
По вопросу (1) не знаю с ходу тонкостей, надо смотреть законодательство.
По вопросу (2) -- насколько я знаю, можно вписывать любое имя ребёнку которое родители согласованно выбирают. Традиционно, после имени (имён) собственных, используется фамилия (фамилии) матери и затем фамилия (фамилии) отца. Но можно выбирать в какой комбинации, в каком порядке и обе ли фамилии вписывать. При это есть ограничение на максимальное количество слов в имени, слов в фамилии и слов в общем итоге. Подробности можно почитать
тут.
По любым сомнениям рекомендую всегда сразу обращаться к первоисточникам -- в данном случае в любую из консерваторий (можно по
почте/телефону)
Спасибо большое!
Re: Брак с гражданином Португалии
Добрый вечер!
Интересует, где лучше переводить и заверять свидетельство о рождении?Лучше ли это делать уже в Португалии?Или для этого подойдёт любое бюро переводов в Москве?
Заранее спасибо за ответ!
Re: Брак с гражданином Португалии
Цитата:
Сообщение от
baleallover
Добрый вечер!
Интересует, где лучше переводить и заверять свидетельство о рождении?Лучше ли это делать уже в Португалии?Или для этого подойдёт любое бюро переводов в Москве?
Заранее спасибо за ответ!
Не забудьте, что на св-во нужно до перевода поставить апостиль. А также, что кроме самого перевода нужно его заверение (в идеале в Консульстве Португалии в Москве). Но принимают также и переведённые и заверенные в Консульстве РФ в Лиссабоне документы.
Re: Брак с гражданином Португалии
Спасибо большое, где-то прочитала уже,что в Консульстве Португалии этим больше не занимаются! Так что попробую перевести и заверить уже там! И спасибо ещё раз за ответ!
Re: Брак с гражданином Португалии
Цитата:
Сообщение от
baleallover
Спасибо большое, где-то прочитала уже,что в Консульстве Португалии этим больше не занимаются! Так что попробую перевести и заверить уже там! И спасибо ещё раз за ответ!
Контакты переводчиков, с которыми работает Консульство РФ в Лиссабоне — http://www.consul.embrussia.ru/node/32
Re: Брак с гражданином Португалии
Миша, спасибо большое за Ваши подробные ответы. Я долгое время не могла зайти на форум,сейчас очень рада,что вновь я здесь.
Вопрос: если брак заключаться будет в России,то в первую очередь учитывается законодательство России(и если вдруг развод) или так так в Португалии открывают так называемый"процесс"и выбирается режим,то как тогда?я не совсем понимаю.
Re: Брак с гражданином Португалии
Цитата:
Сообщение от
Namorada
Миша, спасибо большое за Ваши подробные ответы. Я долгое время не могла зайти на форум,сейчас очень рада,что вновь я здесь.
Вопрос: если брак заключаться будет в России,то в первую очередь учитывается законодательство России(и если вдруг развод) или так так в Португалии открывают так называемый"процесс"и выбирается режим,то как тогда?я не совсем понимаю.
Это смотря кем и где "учитывается" законодательство.
Если брак заключён только в РФ и не сделана transcrição в Португалии, то в Португалии будет считаться, что человек не женат/не замужем. Думаю, что аналогично и с РФ, если брак только в Португалии заключен.
Если же сделана регистрация в обеих странах, то в каждой стране приоритет своего местного законодательства.
Re: Брак с гражданином Португалии
Цитата:
Сообщение от
dayan4ik
Добрый день, а скажите пожалуйста,(если кто знает) имеет ли свидетельство о рождении срок годности? ( как, например, во Франции св-во о рождении с апостилем должно быть не старше 2х-3х месяцев)
Потому что нигде не могу найти эту информацию на официальных сайтах.
Спасибо заранее
Смотря о документе какой страны идёт речь. Если о РФ, то срока годности нет -- оно выдаётся одно и на всю жизнь (ну, понятно, что за исключением случаев выдачи повторных/дубликатов).
Часто бывает, что в европейских ЗАГСах по привычке (к правилам документов своей страны) просят св-во "не старше Х месяцев" -- в этих случаях приходится объяснять разницу в порядке выдачи документов в разных странах.
Собственно, этот вот "срок годности" тут он достаточно просто объясняется: в местном "свидетельстве о рождении" прописывается вся история человека, т.е. не только факт рождения, но и все последующие события: брак, развод, перемена имени, смерть. Поэтому и делают тут всегда "свежее" свидетельство, чтобы посмотреть на актуальную информацию. В РФ же св-во о рождении -- это всего лишь св-во о рождении и никакой дополнительной информации там нет. На территории Португалии все эти разъяснения в своё время уже давались Консульством РФ местным органам ЗАГС, так что должны все знать. Иногда "на местах" не знают (всё ведь зависит от опыта и знаний конкретного сотрудника), но при обращении к "старшим коллегам" вопросы обычно снимаются.