Спасибо, Миша!!! Успокоили, что в Казахстан не придется ехать.
И когда узнавала в МВД, там сказали, что срок- 3 месяца. Теперь буду делать заново ее.
Португальский культурный центр |
Тел. 8 (495) 641-71-01
Адрес и схема проезда |
► Новости | ► Курсы португальского языка в МОСКВЕ | ► Курсы португальского языка в ЛИССАБОНЕ | ► Поездки | ► Служба переводов | ▼ Форум |
Спасибо, Миша!!! Успокоили, что в Казахстан не придется ехать.
И когда узнавала в МВД, там сказали, что срок- 3 месяца. Теперь буду делать заново ее.
Пришёл ответ сегодня: срок действия справки-90 дней с даты выдачи. Насчет того что примут или нет не сказали. Для уверенности сделаю еще раз
Миша, Вы наверняка знаете, возвращают ли справку о несудимости вместе с паспортом и вклеенной визой (она мне очень пригодится в Португалии в ближайшее время)? Или делать вторую справку?
Звонила. Узнала у комиссара. Если справка нужна дальше - возвращают. Вот тебе Европа! Всё как у людей...
Здравстауйте. Правильно ли я понимаю что в итоге нужно:
- на справку поставить апостиль
- на отдельном листке подшитом к справке сделать перевод на португальский
- нотариально заверить перевод.
Просто агентство спросило у меня, нужно ли отдавать на заверение перевод в консульство.
На справку поставить апостиль.
На отдельном листе сделать перевод справки с апостилем.
Подшивать и заверять у нотариуса ничего не нужно, так как заверение делает само консульство в данном случае.
Здравствуйте!
А у меня такая ситуация. Мне нужна справка об отсутствии судимости для учебной визы, а я работаю в настоящее время (residence permit) в Финляндии. Я заказал справку в консульстве РФ в Финляндии, но теперь сомневаюсь, будет ли такая справка принята? Если да, то нужен ли апостиль? Буду признателен за помощь
Насколько я знаю, справка нужна из того государства, в котором человек постоянно проживал последнее время -- так что в вашем случае, скорее всего, спросят финскую справку о несудимости. Возможно, что и российскую тоже. Я предполагаю, что для подачи документов в Москве в Португальское Консульство, апостиль на документ, полученный в консульстве РФ в Финляндии, будет нужен (а также нужен будет и перевод). Я бы для надёжности заказал на вашем месте справку в России (например, это можно сделать дистанционно через портал госуслуг).
Ну и чтобы быть совсем уверенным в том, что потребуется -- рекомендую задать вопрос непосредственно в Консульский отдел, в который будете подавать документы (можно спросить по электронной почте или дозвониться по телефону). Вы в Москве планируете подавать документы?
С недавних пор консульство в Москве перестало заверять переводы документов. Говорят, нужен нотариально заверенный перевод с апостилем Минюста. Вопросы:
1) на оригинале справки о несудимости (на русском языке) по-прежнему ставить апостиль (делает МВД) или достаточно апостиля на нотариально заверенном переводе (делает Минюст)? Другими словами теперь нужно 2 апостиля или достаточно 1?
2) действительно ли повторно требуется российская справка о несудимости при подаче запроса на ВНЖ в SEF (при наличии резидентской визы, разумеется)? На форуме ни раз говорилось,что да, хотя в списке документов по указанной ниже ссылке такого требования нет. Поделитесь, пожалуйста, реальным опытом.
http://www.imigrante.pt/PagesPT/Docu...04Art89N1.aspx
Спасибо.