Не так давно я закончила читать вторую книгу на португальском языке. Ее мне посоветовал мой бразильский друг, оговорюсь сразу: сам он ее не читал.
Книга называется «O Xangô de Baker street» - что-то типа «Тотем для Шерлока Холмса». Это фикция о как будто бы приключениях знаменитых героев Конан Дойла в Бразилии, а конкретно в Рио-де-Жанейро. Во время гастролей в Бразилии знаменитой Сары Бернар у подруги бразильского императора крадут скрипку Страдивариуса, и одновременно с этим в городе происходят жестокие убийства молодых женщин. Все это безобразие и призван расследовать признанный мастер дедукции, British до мозга костей - Шерлок Холмс, который, как оказывается, умеет говорить и на португальском.
Книгу написал бразильский комик и телеведущий Jô Soares, чей юмор весьма неоднозначен. А может быть, и весь в принципе бразильский юмор таков –на грани нервного срываза гранью приличий. Сначала это шокирует, и вообще очень сложно «продраться» через первые пару страниц, а потом привыкаешь и находишь смешным. В самом деле, в разных странах обычаи разные, в том числе и в плане юмора, остается только это принять.
Книга, на мой взгляд, очень полезна. Я нашла и запомнила оттуда кучу классных повседневных выражений, которые есть и в русском языке: этакие аналоги наших:
- этого еще только не хватало!
- ни за что на свете
- ради всего святого
- где это видано
И т.п.
Кроме того, книга интересна, в ней есть забавный сюжет, не менее забавные персонажи и неожиданная концовка.
А еще по книге снят фильм с одноименным названием.
Книгу можно найти здесь (прямая ссылка):
https://drive.google.com/file/d/0B1b...ew?usp=sharing
А фильм здесь (насколько я понимаю, нужно иметь гугл-аккаунт):
https://drive.google.com/file/d/0B91...NnR05EQ3c/view
субтитры:
https://drive.google.com/file/d/0B91...8tZXQ2Q1U/view
трейлер:
--
Кстати, этим постом я хотела бы призвать читателей форума и учеников школы активнее делиться ссылками на литературу, фильмы и музыку в оригинале. Все это не так просто бывает найти
--
оригинал поста здесь:
http://zabavai.livejournal.com/366702.html