В смайликах зашифрованы популярные пословицы:
Я угадал только одну: 2я - "Em terra de cego, quem tem um olho é rei"
Португальский культурный центр |
Тел. 8 (495) 641-71-01
Адрес и схема проезда |
► Новости | ► Курсы португальского языка в МОСКВЕ | ► Курсы португальского языка в ЛИССАБОНЕ | ► Поездки | ► Служба переводов | ▼ Форум |
В смайликах зашифрованы популярные пословицы:
Я угадал только одну: 2я - "Em terra de cego, quem tem um olho é rei"
Самая первая похожа на "A cavalo dado não se olha o dente"
5. Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar. Мне понравилось разгадывать этот ребус)
3. Quem não chora, não mama.
4. A palavra é como a abelha, tem mel e ferrão.
9. Cada macaco no seu galho.
13. Pra cavalo velho o remédio é capim novo.
14. Curiosidade matou o gato.
12 - A união faz a força
15 похожа на "Quem ama feio, bonito lhe parece"
Клевый пост.
я конечно ничего не угадала. но из тех, которые разгаданы, некоторые имеют русскоязычные аналоги, для других понятен контекст применения.
Но есть и такие, например, про королевство одноглазого короля, которые непонятно по какому случаю применять
Буду благодарна, если раскроете тайну использования той или иной пословицы
Про "одноглазого" =), я думаю, это более философский вариант нашей: "На безрыбье и рак - рыба"
У нас есть менее распространенный, но почти прямой перевод этой пословицы "Промеж слепых кривой - первый царь" и "В стране слепых и одноглазый царь"
Расшифровала 11 "Cavalo peado também come"