Здравствуйте. Кто-нибудь слышал о том, что с недавнего времени стало возможным потомкам сефардов, изгнанных из Португалии и Испании в 15 веке, получить гражданство? Кто знает, насколько серьёзные доказательства требуются?
Португальский культурный центр |
Тел. 8 (495) 641-71-01
Адрес и схема проезда |
► Новости | ► Курсы португальского языка в МОСКВЕ | ► Курсы португальского языка в ЛИССАБОНЕ | ► Поездки | ► Служба переводов | ▼ Форум |
Здравствуйте. Кто-нибудь слышал о том, что с недавнего времени стало возможным потомкам сефардов, изгнанных из Португалии и Испании в 15 веке, получить гражданство? Кто знает, насколько серьёзные доказательства требуются?
Посмотрите ссылки в аналогичной теме в соседнем разделе - http://portugues.ru/forum/showthread.php?t=1536
Большое спасибо!
Уважаемый Михаил,
К сожалению, почему-то мне не удается никак дозвониться до Консульского отдела (проблемы со связью). Очень надеюсь на Вашу компетентную консультацию в плане того, как долго по времени заверяются: свид-во о рождении, паспорт гражданина Казахстана и справка о несудимости. Мне необходимо заверить эти три документа и их переводы на Португальском языке, для дальнейшего процесса, направленного на получение гражданства Португалии в рамках закона о репатриации потомков евреев-сефардов. Заранее спасибо!
Не знаю насчёт казахских документов, но переводы российских документов обычно заверяют в тот же день (в идеале вообще сразу при вас, а чаще в течение нескольких часов).
В Консульство можно также написать (контакты).
Уважаемый Михаил,
Подскажите, пожалуйста, сколько примерно будет стоить заверение копии всего паспорта РК целиком, а также какие требования к заверению оригиналов: свид-ва о рождении старого зеленого образца, свидельства о заключении брака современного образца и справки о несудимости. Нужен ли апостиль из Казахстана на них и т.п.
Дозвониться мне так и не удалось (не берут трубку), на свой емайл ответа тоже не получил. Заранее спасибо за ответ!
Про стоимость точно не скажу. Одностраничные документы заверяли, если не ошибаюсь, за примерно 30 евро. Какой порядок с многостраничными -- не помню. Мне кажется я когда-то давал на форуме ссылку на португальский документ с тарифами -- поищите, может найдётся... Когда будет время, я попробую поискать в интернете исходник тарифов. Скорее всего заверение оплачивается за документ целиком, но лучше уточнить.
Что касается требований, то они зависят от того, кто у вас эти документы спрашивает. Заверяется не документ, а его перевод (что перевод соответствует оригиналу). Апостили нужны на документах, чтобы их (документы) признавали легитимными в другом государстве (подписавшим Гаагскую конвенцию). При этом, если делается перевод документа, то апостиль нужно поставить на документ до перевода и перевод делать уже вместе с ним и заверять именно такой перевод. Апостиль на документы ставит обычно страна, выдавшая документ. В общем случае это обычно МинЮст страны. Если св-во о рождении выдано в СССР, то апостилировать его надо в том государстве, которым стала республика после выделения из СССР.
"Заверенный оригинал" -- это апостиль. Либо документ должен пройти процедуру легализации (это альтернатива апостилю для государств, которые не входят в гаагскую конвенцию, либо для документов, на которые не ставится апостиль).
"Заверенный перевод" -- это перевод документа с апостилем с заверением этого перевода в консульстве. Перевод документов типа справки о несудимости заверяется со скреплением вместе оригинала, перевода и заверяющего листа консула. Перевод документов типа свидетельства о рождении заверяется со скреплением копии оригинала, перевода и заверяющего листа консула. По крайней мере для российских документов в Консульстве в Москве это работало так.
Ссылка на текущие тарифы на различные консульские услуги:
https://www.portaldascomunidades.mne...G/PDFs/TEC.pdf